Istruzioni per l’uso del misuratore di livello dell’acqua leggero

spohr misuratore di livello dell'acqua leggero vista frontale

Misuratore di livello dell’acqua leggero Spohr
Vista anteriore

  1. Maniglia
  2. Indicatore luminoso
  3. Cicalino
  4. Cassetto per le batterie

 

spohr lightweight water level meter vista dal retro

Misuratore di livello dell’acqua leggero Spohr
Vista posteriore

  1. Freno

 

Controllo dell’attrezzatura

Immergi la sonda nell’acqua del rubinetto. Questo completa il circuito e attiva il cicalino e la luce.

Misurazioni del livello dell’acqua

  1. Il punto di misurazione dello zero della sonda è la punta dell’ago al centro della sonda.
  2. Fai entrare e uscire il nastro dal pozzo. La luce e il cicalino si attivano quando il punto zero entra in acqua. Per garantire l’accuratezza, abbassa e solleva la sonda alcune volte e poi registra la misurazione della profondità dal nastro in cima al pozzo.

Cure di routine

  1. Dopo aver registrato la profondità dell’acqua, il nastro deve essere riavvolto con cura sulla bobina e la sonda deve essere asciugata.
  2. La sonda, il nastro e la bobina possono essere puliti con un detergente privo di fosfati (non abrasivo) e acqua calda. Non immergere la bobina.
  3. L’uso di una borsa per il trasporto aumenta la durata dello strumento.

Cura e pulizia della sonda

  1. La sonda deve essere pulita dopo ogni utilizzo.
  2. Rimuovi la sporcizia o l’acqua intorno al perno centrale del sensore.
  3. Controlla che la guarnizione della sonda non presenti crepe o altri danni.

Sostituzione della batteria

Tipo di batteria – alcalina, 9 volt.

  1. La batteria è contenuta in un comodo cassetto situato nel frontalino del misuratore di livello dell’acqua.
  2. Per sostituire la batteria, basta premere il cassetto, sollevarlo e tirarlo.
  3. Il cassetto della batteria dovrebbe scivolare fuori dal frontalino tanto da poterlo estrarre.
  4. Nota la polarità (il terminale positivo (+) deve essere rivolto verso la piccola tacca all’estremità del cassetto), inserisci la nuova batteria nel cassetto e falla scorrere nel frontalino.
Symptom
Cause
Remedy
No sound when probe immersed in water.No sound when probe immersed in water.
Dead battery.
Replace with 9V Alkaline.
Disconnected wires on circuit board.
Check all connections inside hub of reel for loose/disconnected wires - solder or reconnect.
Broken wire in tape.
Locate break in tape - splice and seal, or replace. (Contact Spohr)
Disconnected wire inside probe.
Contact Spohr for instructions.
Symptom
Cause
Remedy
Instrument continuously sounds after being immersed in water.
Water in probe. Probe may be dirty which could interfere with the circuit connection.
Clean probe. Contact Spohr for instructions.

Prodotti correlati

solinst modello 103 tag line per l'impiego accurato di pompe e bailer e per la misurazione accurata degli strati di riempimento durante la costruzione del pozzo

Tag Line – Robusta, semplice, conveniente

Il Tag Line utilizza un peso collegato a un cavo marcato al laser, montato su una robusta bobina. È comodo per misurare la profondità durante la costruzione di pozzi di monitoraggio.