Journal de bord de l’installation du système Waterloo

solinst waterloo multilevel system field log

Rapport d’étalonnage du transducteur à fil vibrant

rapport d'étalonnage du transducteur à fil vibrant

Exemple de calcul d’un fil vibrant

Exemple de calcul

Conversion d’un relevé VWT du GK-404 en profondeur d’eau

Dans notre exemple, supposons que le VWT soit connecté à un port de surveillance situé à une profondeur de 100 pieds (30,48 m) sous la surface du sol.

 

D’après l’affichage du GK-404 :

Lecture du zéro (avant installation) du VWT : 9978 chiffres

Lecture immergée de VWT : 7978 chiffres

Différence entre la lecture du zéro et la lecture immergée : 2000 chiffres

 

Extrait du « Rapport d’étalonnage du capteur de pression à fil vibrant ».

(exemple à l’annexe III), localisez le « facteur de jauge linéaire » pour chaque numéro de série spécifique du transducteur. Dans notre exemple :

exemple de calcul d'un transducteur à fil vibrant

Pour calculer la hauteur de pression (psi ou kPa) sur le VWT, multipliez le « facteur de jauge linéaire » approprié par la différence entre la lecture zéro et la lecture immergée. D’après notre exemple :

 

0,006986 (psi/chiffre) x 2000 chiffres = 13,972 psi (96,33 kPa)

Par conséquent, le numéro de série 06-5822 de VWT a une hauteur de charge de 13,972 psi (96,33 kPa).

Pour calculer la profondeur de l’eau, il suffit de convertir les psi (kPa) en pieds (mètres) :

13,972 psi x 2,307 pieds de tête/psi = 32,23 pieds de tête.

96,33 kPa x 0,1020 mètre de hauteur de chute/kPa = 9,826 mètres de hauteur de chute

Soustrayez maintenant la profondeur de l’entrée du port (100ft/30,48m) de la hauteur de pression.

100 pieds – 32,23 pieds de hauteur de chute = 67,77 pieds.

30,48 m – 9,826 mètres de hauteur de chute = 20,65 m

Conditions générales d’utilisation

pour Waterloo ou CMT® System Multilevel
Formation à l’installation

Une compréhension de la responsabilité

 

Solinst Canada Ltd. (Solinst) proposeuniquement une formation à l‘installation , qui comprend des instructions orales et « par l’exemple » sur les méthodes d’assemblage appropriées. Waterloo ou Systèmes multiniveaux CMT. L’installation effective d’un système multiniveau de Solinst relève de la seule responsabilité du client. Solinst ne peut pas offrir de conseils, ni recommander l’emplacement d’une zone de surveillance, ni donner des conseils sur le remblayage du système pour obtenir les zones de surveillance dont votre site a besoin.

Sur la base des informations que vous fournissez, Solinst peut vous aider à déterminer les quantités suffisantes de composants pour construire votre (vos) système(s) multiniveau(x), mais Solinst n’assume aucune responsabilité quant à la compatibilité chimique et physique des matériaux, à la conception initiale ou à la conception de l’agencement sur site, aux changements de conception sur le terrain ou à l’état du (des) trou(s) de forage.

Tout le matériel reçu par le client pour être utilisé dans ses installations doit être inspecté à la réception, et toute déficience doit être notée et signalée immédiatement à Solinst.

Solinst se réserve le droit, à sa seule discrétion, d’évaluer la cause et la responsabilité de tout défaut du système ou de toute défaillance de l’équipement au moment de la réception, pendant l’assemblage ou après l’installation. S’il s’avère que le défaut est dû à des matériaux ou à une fabrication inadéquats, à l’exclusion des procédures d’installation proprement dites – qui relèvent de la responsabilité du client – Solinst remplacera ou remboursera, à sa seule discrétion, le coût du composant défectueux. Solinst n’est pas responsable des coûts éventuels pouvant résulter de l’installation pour quelque raison que ce soit, y compris la perte d’utilisation d’une partie du (des) système(s) ou du (des) forage(s).

Le soussigné comprend et accepte les termes et conditions ci-dessus :

 

Entreprise : __________________________

 

Nom : _____________________________

 

Signature : __________________________

 

Date : ______________________________